Username:  
Password:  
List of Sentences

星期六有一堂靜坐課程。你要來嗎?
星期六有一堂静坐课程。你要来吗?

There is a meditation class on Saturday. Would you like to come?    [Show Details]
如果她沒有及時把他拉開,他就會被超速的卡車撞到。
如果她没有及时把他拉开,他就会被超速的卡车撞到。

If she didn't pull him aside in time, he would have been hit by the speeding truck.    [Show Details]
你確定嗎?
你确定吗?

Are you sure?    [Show Details]
我把你吵醒了嗎?
我把你吵醒了吗?

Did I wake you up?    [Show Details]
蕃茄是水果還是蔬菜?
蕃茄是水果还是蔬菜?

Is the tomato a fruit or a vegetable?    [Show Details]
求求你,別再打他了!
求求你,别再打他了!

Please, stop beating him!    [Show Details]
今晚的月亮很皎潔。
今晚的月亮很皎洁。

Tonight the moon is bright and clear.    [Show Details]
她靠回收來維持生計。
她靠回收来维持生计。

She earns a living by recycling.    [Show Details]
請上來三樓,總經理要和你討論事情。
请上来三楼,总经理要和你讨论事情。

Please come up to the third floor, the general manager has something to discuss with you.    [Show Details]
請給我一盤沙拉。
请给我一盘沙拉。

I'd like to have a salad please.    [Show Details]
請挪一下好嗎?
请挪一下好吗?

Could you move over a little?    [Show Details]
請過去一點!
请过去一点!

Move over a little, please!    [Show Details]
那又怎樣?
那又怎样?

So what?    [Show Details]
凡是交代她的工作,她都會盡力達成。
凡是交代她的工作,她都会尽力达成。

She does her best to complete every task that is given to her.    [Show Details]
輪到你了!
轮到你了!

It is your turn!    [Show Details]
不要理他!
不要理他!

Ignore him! / Don't mind him!    [Show Details]
我 只是 看看 。
我 只是 看看 。

I'm just looking. (e.g. in a shop)    [Show Details]
我需要付押金嗎?
我需要付押金吗?

Do I need to pay a deposit?    [Show Details]
我從台灣帶了鳳梨酥作伴手禮去拜訪傑克。
我从台湾带了凤梨酥作伴手礼去拜访杰克。

I brought pineapple cakes from Taiwan as a gift when visiting Jack.    [Show Details]
粽子是用竹葉包糯米做成。
粽子是用竹叶包糯米做成。

Zongzi is made of glutinous rice wrapped in bamboo leaves.    [Show Details]
你賣的鮭魚是野生的還是養殖的?
你卖的鮭鱼是野生的还是养殖的?

Is the salmon you are selling wild or farmed?    [Show Details]
你的卡布奇諾要加肉桂粉還是巧克力粉?
你的卡布奇诺要加肉桂粉还是巧克力粉?

Would you like cinnamon or chocolate powder on your cappuccino?    [Show Details]
親愛的,你該刮鬍子了!
亲爱的,你该刮胡子了!

Darling, you should shave your beard!    [Show Details]
他在拉斯維加斯輸了一百多萬美金。
他在拉斯维加斯输了一百多万美金。

He lost more than one million U.S. Dollars in Las Vegas.    [Show Details]
請把你的臭襪子撿起來,放到洗衣籃裡。
请把你的臭袜子捡起来,放到洗衣篮里。

Please pick up your smelly socks, and put them in the laundry basket.    [Show Details]
我很久以前就停止抽煙了。
我很久以前就停止抽烟了。

I have quit smoking a long time ago.    [Show Details]
我的生意夥伴是個很大方的人。
我的生意夥伴是个很大方的人。

My business partner is a very generous person.    [Show Details]
我常跟我的親友透過即時通訊聊天!
我常跟我的亲友透过即时通讯聊天!

I often talk to my relatives and friends over instant messaging.    [Show Details]
我們明天兩點在這裡會合。
我们明天两点在这里会合。

Let's meet here at 2pm tomorrow.    [Show Details]
屋子裡面很暖和!
屋子里面很暖和!

It is very warm in the house!    [Show Details]
黑木耳要泡水多久?
黑木耳要泡水多久?

How long should the black fungus be soaked in water?    [Show Details]
辛苦你了!
辛苦你了!

Thank you for your hard work! / Thanks for all the trouble you have taken!    [Show Details]
這張折價券一個月內有效。
这张折价券一个月内有效。

This discount voucher is valid for one month.    [Show Details]
附近那座體育場可以容納一萬人。
附近那座体育场可以容纳一万人。

The stadium nearby can hold 10,000 people.    [Show Details]
我的公公婆婆住在附近。
我的公公婆婆住在附近。

My parents-in-law live nearby.    [Show Details]
要是我們有更多的錢就好了!
要是我们有更多的钱就好了!

If only we had more money!    [Show Details]
你來自中國什麼地方?
你来自中国什么地方?

Which part of China are you from?    [Show Details]
我喜歡這張請柬的設計。
我喜欢这张请柬的设计。

I like the design of this invitation card.    [Show Details]
你有收到他們的喜帖嗎?
你有收到他们的喜帖吗?

Have you received their wedding invitation?    [Show Details]
我太太自從流產之後就有點情緒低落。
我太太自从流产之后就有点情绪低落。

My wife is a bit down since she lost the baby.    [Show Details]
我有這家公司的股份。
我有这家公司的股份。

I own stocks and shares of this company.    [Show Details]
他的小說是現代社會的真實寫照。
他的小说是现代社会的真实写照。

His novel is a real portrayal of the modern society.    [Show Details]
我朋友花了五年的時間完成她的博士論文。
我朋友花了五年的时间完成她的博士论文。

My friend spent five years to finish her doctoral thesis.    [Show Details]
我小時候能做劈腿的動作。
我小时候能做劈腿的动作。

I could do the splits when I was little.    [Show Details]
不要自不量力。
不要自不量力。

Don't bite off more than you can chew.    [Show Details]
我和我的老婆之間沒有隔閡。
我和我的老婆之间没有隔阂。

There is no barrier between me and my wife.    [Show Details]
他的表現讓公司所有的人心服口服。
他的表现让公司所有的人心服口服。

His performance sincerely convinced everybody in the company.    [Show Details]
他在第一次世界大戰中壯烈捐軀了。
他在第一次世界大战中壮烈捐躯了。

He sacrificed his life heroically during the first world war.    [Show Details]
這本書代表了他多年的心血。
这本书代表了他多年的心血。

This book represents his life-time of painstaking work.    [Show Details]
我用我蹩腳的英語跟她溝通。
我用我蹩脚的英语跟她沟通。

I use my broken English to communicate with her.    [Show Details]
學校今年已經招收足夠的學生了。
学校今年已经招收足够的学生了。

The school has enrolled enough students this year.    [Show Details]
他們因走私大麻而被起訴。
他们因走私大麻而被起诉。

They were prosecuted for smuggling cannabis.    [Show Details]
請幫我掀起鍋蓋,謝謝!
请帮我掀起锅盖,谢谢!

Please lift the saucepan lid for me, thanks!    [Show Details]
這個手機的設計很新穎。
这个手机的设计很新颖。

The design of this mobile phone is very novel.    [Show Details]
那個無恥的女人喜歡勾引有婦之夫。
那个无耻的女人喜欢勾引有妇之夫。

That shameless woman likes to seduce married men.    [Show Details]
我永遠不會違背我的諾言。
我永远不会违背我的诺言。

I will never break my promise.    [Show Details]
學校應該廢除體罰嗎?
学校应该废除体罚吗?

Should corporal punishment be abolished in schools?    [Show Details]
聯合國創辦的目的是要防止再次發生世界大戰。
联合国创办的目的是要防止再次发生世界大战。

The United Nations was created to prevent another world war.    [Show Details]
身為男人,你喜歡女人撒嬌嗎?
身为男人,你喜欢女人撒娇吗?

As a man, do you like a woman acting like a spoiled child in a playful way?    [Show Details]
這個老外的台語說得很好!
这个老外的台语说得很好!

This foreigner speaks very good Taiwanese.    [Show Details]
比賽最後的連續對打很精采。
比赛最后的连续对打很精采。

The final rally of the game was very exciting.    [Show Details]
我們可以擔保這個設備的可靠性。
我们可以担保这个设备的可靠性。

We can vouch for the reliability of this equipment.    [Show Details]
我可以隨便說出兩個有名的歌手。
我可以随便说出两个有名的歌手。

I can name two famous singers off the top of my head.    [Show Details]
妳要不要跟我一起泡澡?
妳要不要跟我一起泡澡?

Would you like to take a bath with me?    [Show Details]
他被指控觸犯了著作權法。
他被指控触犯了著作权法。

He was accused of violating the copyright law.    [Show Details]
不會吧!
不会吧!

No way!, Really?! (expressing disbelief)    [Show Details]
這個鐘走得太快,肯定是故障了。
这个钟走得太快,肯定是故障了。

The clock is going too fast; it must be out of order.    [Show Details]
你覺得明天誰會贏?
你觉得明天谁会赢?

Who do you think will win tomorrow?    [Show Details]
紅十字會在一八六三年成立於日內瓦。
红十字会在一八六三年成立于日内瓦。

The Red Cross was founded in 1863 in Geneva.    [Show Details]
吃沒有煮熟的雞肉是很危險的。
吃没有煮熟的鸡肉是很危险的。

Eating undercooked chicken is very dangerous.    [Show Details]
榴槤有股非常濃烈的氣味。
榴梿有股非常浓烈的气味。

Durian has a very strong odour.    [Show Details]
我可以教妳怎麼包餃子。
我可以教妳怎么包饺子。

I can teach you how to wrap jiaozi.    [Show Details]
我今天好想吃火鍋啊!
我今天好想吃火锅啊!

I fancy eating hotpot today!    [Show Details]
我的小貓喜歡舔我的手指。
我的小猫喜欢舔我的手指。

My kitten likes to lick my fingers.    [Show Details]
你要用盤子還是碗?
你要用盘子还是碗?

Would you like to use a plate or a bowl?    [Show Details]
居禮夫人是第一位獲頒諾貝爾獎的女性 。
居礼夫人是第一位获颁诺贝尔奖的女性 。

Marie Curie was the first woman to win a Nobel Prize.    [Show Details]
她出生於波蘭但居住在法國。
她出生于波兰但居住在法国。

She was born in Poland but lived in France.    [Show Details]
你想打單打還是雙打?
你想打单打还是双打?

Would you like to play a single or double game?    [Show Details]
你來自哪裡?
你来自哪里?

Where are you from?    [Show Details]
珍珠奶茶裡有很多咖啡因。
珍珠奶茶里有很多咖啡因。

There is a lot of caffeine in bubble tea.    [Show Details]
請給我一支叉子,謝謝!
请给我一支叉子,谢谢!

Could I have a fork please? Thanks!    [Show Details]
我們的牛奶喝完了嗎?
我们的牛奶喝完了吗?

Have we run out of milk?    [Show Details]
我的中文很爛!
我的中文很烂!

My Chinese sucks! (My Chinese is very bad!)    [Show Details]
時間過得真快!
时间过得真快!

Time passes so quickly!    [Show Details]
這道菜的名字是什麼?
这道菜的名字是什么?

What is the name of this dish?    [Show Details]
這道菜太鹹了!
这道菜太咸了!

This dish is too salty!    [Show Details]
幸好那些症狀兩天之後就會消失 。
幸好那些症状两天之后就会消失 。

Fortunately the symptoms disappear after a couple of days.    [Show Details]
墾丁有很美麗的海灘。
垦丁有很美丽的海滩。

Kenting has very beautiful beaches.    [Show Details]
這世界指望你在自我感覺良好之前先要有所成就。
这世界指望你在自我感觉良好之前先要有所成就。

The world will expect you to accomplish something before you feel good about yourself. (Bill Gates)    [Show Details]
生活是不公平的,要去適應它。
生活是不公平的,要去适应它。

Life is not fair, get used to it.    [Show Details]
好噁心 !
好恶心 !

How disgusting!    [Show Details]
你有沒有朋友有房間要出租?
你有没有朋友有房间要出租?

Do any of your friends have a room for rent?    [Show Details]
我想要趕快搬出去 。
我想要赶快搬出去 。

I want to move out soon.    [Show Details]
可不可以請您說明一下?
可不可以请您说明一下?

Could you please explain it to me?    [Show Details]
行李裡面有沒有任何違禁物品 ?
行李里面有没有任何违禁物品 ?

Does the baggage contain any prohibited articles?    [Show Details]
行李是你自己打包的嗎?
行李是你自己打包的吗?

Did you pack your luggage yourself?    [Show Details]
我可以想像!
我可以想像!

I can imagine!    [Show Details]
我覺得自己像個白癡。
我觉得自己像个白痴。

I felt/feel like an idiot.    [Show Details]
真尷尬!
真尴尬!

How embarrassing!    [Show Details]
你現在打算怎麼辦?
你现在打算怎么办?

What are you going to do now?    [Show Details]


© 2014 Antosch & Lin Languages    -    Privacy Policy & Terms of Service