<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Chinese Texts - Chinese-Course.com</title>
<link>http://www.chinese-course.com</link>
<description>Text List - Chinese</description>
<language>en-us</language>
<item><title>The new computer game</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=153</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;新的電腦遊戲&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

兩個朋友在電腦遊戲專賣店內。&lt;p&gt;安迪：看，新的&quot;縱橫諜海&quot;遊戲出來了。&lt;p&gt;艾瑞克：酷，我玩過這個系列以前的遊戲。超喜歡的。&lt;p&gt;安迪：那你怎麼不買這款新遊戲呢？&lt;p&gt;艾瑞克：因為需要新版的XBOX360遊戲機才能玩。我買不起。&lt;p&gt;安迪：那去麥當勞打工或去賣腎臟好了！&lt;p&gt;艾瑞克：喂，不好笑哦。我才不會為了一套蠢遊戲去做那種事！&lt;p&gt;安迪：你是指去賣腎臟嗎？&lt;p&gt;艾瑞克：不是，是去麥當勞工作！&lt;p&gt;安迪：哈哈，是哦！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=153&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;新的电脑游戏&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

两个朋友在电脑游戏专卖店内。&lt;p&gt;安迪：看，新的&quot;纵横谍海&quot;游戏出来了。&lt;p&gt;艾瑞克：酷，我玩过这个系列以前的游戏。超喜欢的。&lt;p&gt;安迪：那你怎么不买这款新游戏呢？&lt;p&gt;艾瑞克：因为需要新版的XBOX360游戏机才能玩。我买不起。&lt;p&gt;安迪：那去麦当劳打工或去卖肾脏好了！&lt;p&gt;艾瑞克：喂，不好笑哦。我才不会为了一套蠢游戏去做那种事！&lt;p&gt;安迪：你是指去卖肾脏吗？&lt;p&gt;艾瑞克：不是，是去麦当劳工作！&lt;p&gt;安迪：哈哈，是哦！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=153&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Sun, 18 Jul 2010 10:44:42 +0100</pubDate></item><item><title>Back to the city</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=152</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;回歸都市&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

吉兒：嗨，伊莉莎白，妳近來好嗎？&lt;p&gt;伊莉莎白：還不錯，妳呢?&lt;p&gt;吉兒：我們搬回倫敦了。&lt;p&gt;伊莉莎白：真的嗎？妳不喜歡住在海邊了嗎？&lt;p&gt;吉兒：嗯，那兒是不錯。可是太冷清了，而且多半是退休的老年人住在那裡。&lt;p&gt;伊莉莎白：還不到退休的年紀，嗯？&lt;p&gt;吉兒：是啊，而且在倫敦永遠不會無聊，總是有事情可做。&lt;p&gt;伊莉莎白：其實我也想搬到倫敦，可是對我來說太貴了。&lt;p&gt;吉兒：對，那的確是個問題。我們現在就存不到什麼錢。&lt;p&gt;伊莉莎白：看來不可能事事都順心如意。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=152&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;回归都市&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

吉儿：嗨，伊莉莎白，妳近来好吗？&lt;p&gt;伊莉莎白：还不错，妳呢?&lt;p&gt;吉儿：我们搬回伦敦了。&lt;p&gt;伊莉莎白：真的吗？妳不喜欢住在海边了吗？&lt;p&gt;吉儿：嗯，那儿是不错。可是太冷清了，而且多半是退休的老年人住在那里。&lt;p&gt;伊莉莎白：还不到退休的年纪，嗯？&lt;p&gt;吉儿：是啊，而且在伦敦永远不会无聊，总是有事情可做。&lt;p&gt;伊莉莎白：其实我也想搬到伦敦，可是对我来说太贵了。&lt;p&gt;吉儿：对，那的确是个问题。我们现在就存不到什么钱。&lt;p&gt;伊莉莎白：看来不可能事事都顺心如意。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=152&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Sun, 11 Jul 2010 16:41:20 +0100</pubDate></item><item><title>The new Thai restaurant</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=151</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;新開的泰國餐廳&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

貝拉：市中心新開了一家泰國餐廳。要不要今晚去看看？&lt;p&gt;雅各：嗯…不確定，我不喜歡吃辣。&lt;p&gt;貝拉：我老闆的泰國老婆說很好吃。廚師是曼谷人，所以菜色很正統哦。&lt;p&gt;雅各：聽起來不錯。我很愛吃「泰式河粉」。那我點這個好了。這道菜通常不會太辣。&lt;p&gt;貝拉：我要點「椰奶雞肉湯」。&lt;p&gt;雅各：那是什麼？&lt;p&gt;貝拉：是用椰奶、南薑、香茅和雞肉做成的湯。&lt;p&gt;雅各：我也要點那個！&lt;p&gt;貝拉：這個你吃會太辣喔！&lt;p&gt;雅各：哦！好吧，那算了。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=151&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;新开的泰国餐厅&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

贝拉：市中心新开了一家泰国餐厅。要不要今晚去看看？&lt;p&gt;雅各：嗯…不确定，我不喜欢吃辣。&lt;p&gt;贝拉：我老板的泰国老婆说很好吃。厨师是曼谷人，所以菜色很正统。&lt;p&gt;雅各：听起来不错。我很爱吃「泰式河粉」。那我点这个好了。这道菜通常不会太辣。&lt;p&gt;贝拉：我要点「椰奶鸡肉汤」。&lt;p&gt;雅各：那是什么？&lt;p&gt;贝拉：是用椰奶、南姜、香茅和鸡肉做成的汤。&lt;p&gt;雅各：我也要点那个！&lt;p&gt;贝拉：这个你吃会太辣喔！&lt;p&gt;雅各：哦！好吧，那算了。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=151&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Fri, 18 Jun 2010 22:13:43 +0100</pubDate></item><item><title>The second baby</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=148</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;第二胎&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

蘇珊：剛才和我表妹聊天。她又懷孕了！&lt;p&gt;傑克：真的嗎？她去年才生了孩子，不是嗎？&lt;p&gt;蘇珊：是啊，不過這次不是靠人工受孕。&lt;p&gt;傑克：哦，那真是個奇蹟！&lt;p&gt;蘇珊：對呀，她嚇了一跳。她的中醫師替她把脈就知道她懷孕了。&lt;p&gt;傑克：那可能嗎？&lt;p&gt;蘇珊：當然。西方人看來可能很奇怪，但以亞洲傳統醫學來說，為病人把脈做診斷是很平常的。&lt;p&gt;傑克：還真有意思。&lt;p&gt;蘇珊：沒錯。如果你想進一步瞭解，維基百科上面有一篇相關文章。&lt;p&gt;傑克：好的，我會去看看。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=148&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;第二胎&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

苏珊：刚才和我表妹聊天。她又怀孕了！&lt;p&gt;杰克：真的吗？她去年才生了孩子，不是吗？&lt;p&gt;苏珊：是啊，不过这次不是靠人工受孕。&lt;p&gt;杰克：哦，那真是个奇迹！&lt;p&gt;苏珊：对呀，她吓了一跳。她的中医师替她把脉就知道她怀孕了。&lt;p&gt;杰克：那可能吗？&lt;p&gt;苏珊：当然。西方人看来可能很奇怪，但以亚洲传统医学来说，为病人把脉做诊断是很平常的。&lt;p&gt;杰克：还真有意思。&lt;p&gt;苏珊：没错。如果你想进一步了解，维基百科上面有一篇相关文章。&lt;p&gt;杰克：好的，我会去看看。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=148&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Wed, 09 Jun 2010 15:15:46 +0100</pubDate></item><item><title>Buying a car</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=150</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;買車&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

吉姆想買一台二手車。&lt;p&gt;業務員：您好，需要什麼嗎？&lt;p&gt;吉姆：對，我需要一台便宜一點的車，不超過四萬五。&lt;p&gt;業務員：嗯，我們是有幾台在那個價位以內。這台怎麼樣？&lt;p&gt;吉姆：座位有點醜。&lt;p&gt;業務員：我只是不想超出您的預算。&lt;p&gt;吉姆：那台綠色的呢？&lt;p&gt;業務員：那台要六萬塊。&lt;p&gt;吉姆：我買了。&lt;p&gt;業務員：太好了！我立刻準備文件。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=150&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;买车&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

吉姆想买一台二手车。&lt;p&gt;业务员：您好，需要什么吗？&lt;p&gt;吉姆：对，我需要一台便宜一点的车，不超过四万五。&lt;p&gt;业务员：嗯，我们是有几台在那个价位以内。这台怎么样？&lt;p&gt;吉姆：座位有点丑。&lt;p&gt;业务员：我只是不想超出您的预算。&lt;p&gt;吉姆：那台绿色的呢？&lt;p&gt;业务员：那台要六万块。&lt;p&gt;吉姆：我买了。&lt;p&gt;业务员：太好了！我立刻准备文件。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=150&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Sun, 30 May 2010 13:13:42 +0100</pubDate></item><item><title>The stolen credit card</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=147</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;被偷的信用卡&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

馬丁接到他信用卡公司的電話。&lt;p&gt;「先生，我們發現您的信用卡消費模式異常，所以打電話來問是否一切正常。」&lt;p&gt;「是這樣的，」馬丁回答：「我的卡在一個多月前被偷了。」&lt;p&gt;「您怎麼沒將信用卡報失呢？」信用卡公司的業務代表問道。&lt;p&gt;馬丁答道：「偷卡的那個人比我老婆省多了！」&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=147&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;被偷的信用卡&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

马丁接到他信用卡公司的电话。&lt;p&gt;「先生，我们发现您的信用卡消费模式异常，所以打电话来问是否一切正常。」&lt;p&gt;「是这样的，」马丁回答：「我的卡在一个多月前被偷了。」&lt;p&gt;「您怎么没将信用卡报失呢？」信用卡公司的业务代表问道。&lt;p&gt;马丁答道：「偷卡的那个人比我老婆省多了！」&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=147&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Sat, 22 May 2010 09:38:15 +0100</pubDate></item><item><title>Traffic Accident</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=149</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;交通事故&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

傑克：嗨，羅伯特，你怎麼遲到了？&lt;p&gt;羅伯特：高速公路上發生交通事故。堵車堵了十幾公里。&lt;p&gt;傑克：哦，有人受傷嗎？&lt;p&gt;羅伯特：廣播電台說沒有人受重傷。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=149&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;交通事故&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

杰克：嗨，罗伯特，你怎么迟到了？&lt;p&gt;罗伯特：高速公路上发生交通事故。堵车堵了十几公里。&lt;p&gt;杰克：哦，有人受伤吗？&lt;p&gt;罗伯特：广播电台说没有人受重伤。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=149&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Mon, 03 May 2010 17:09:44 +0100</pubDate></item><item><title>Barcelona</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=146</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;巴塞隆納&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

海倫：嗨，琳達，妳最近好嗎？&lt;p&gt;琳達：很好啊，謝謝！這次放假有什麼計劃嗎？&lt;p&gt;海倫：有啊，我們會去巴塞隆納玩。我從以前就一直想去那裡。&lt;p&gt;琳達：那裡不錯，不過最好帶旅行支票，不要帶現金。巴塞隆納有很多扒手。&lt;p&gt;海倫：對，我知道。我的旅行指南有提到「蘭布拉大道」四周有很多小偷。&lt;p&gt;琳達：就是那條巴塞隆納最著名的街道，對吧？&lt;p&gt;海倫：對，就是它。超過一公里長呢！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=146&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;巴塞隆纳&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

海伦：嗨，琳达，妳最近好吗？&lt;p&gt;琳达：很好啊，谢谢！这次放假有什么计划吗？&lt;p&gt;海伦：有啊，我们会去巴塞隆纳玩。我从以前就一直想去那里。&lt;p&gt;琳达：那里不错，不过最好带旅行支票，不要带现金。巴塞隆纳有很多扒手。&lt;p&gt;海伦：对，我知道。我的旅行指南有提到「兰布拉大道」四周有很多小偷。&lt;p&gt;琳达：就是那条巴塞隆纳最著名的街道，对吧？&lt;p&gt;海伦：对，就是它。超过一公里长呢！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=146&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Sun, 25 Apr 2010 18:16:12 +0100</pubDate></item><item><title>The secret to a long life</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=145</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;長壽的祕訣&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

有位醫生注意到一個老太太坐在她家門前。&lt;p&gt;於是她走上前對她說：「我不禁注意到您看起來好開心！您的祕訣是什麼？」&lt;p&gt;她說：「我一天抽十支雪茄。」&lt;p&gt;「此外，我每天喝掉一瓶威士忌，只吃速食。」&lt;p&gt;「而且我完全不運動。」&lt;p&gt;「實在是太了不起了！請問您幾歲啦？」醫生問道。&lt;p&gt;「四十二歲。」她答道。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=145&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;长寿的秘诀&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

有位医生注意到一个老太太坐在她家门前。&lt;p&gt;于是她走上前对她说：「我不禁注意到您看起来好开心！您的秘诀是什么？」&lt;p&gt;她说：「我一天抽十支雪茄。」&lt;p&gt;「此外，我每天喝掉一瓶威士忌，只吃速食。」&lt;p&gt;「而且我完全不运动。」&lt;p&gt;「实在是太了不起了！请问您几岁啦？」医生问道。&lt;p&gt;「四十二岁。」她答道。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=145&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Sun, 11 Apr 2010 20:28:14 +0100</pubDate></item><item><title>Facebook</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=144</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;Facebook&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

兩個朋友在線上聊天。&lt;p&gt;大衛：嗨，傑克。你知道 FarmVille 嗎？&lt;p&gt;傑克：不知道，那是什麼？&lt;p&gt;大衛：是一個在 Facebook 裡玩的線上遊戲。&lt;p&gt;傑克：這是個怎麼樣的遊戲？&lt;p&gt;大衛：你要管理一個虛擬農場，種植和採收農作物。你還可以養動物，例如馬匹、牛隻、豬隻和雞隻等等。&lt;p&gt;傑克：聽起來頗有意思的。&lt;p&gt;大衛：Facebook 真受歡迎。連我們以前的老闆也在用。而他還不怎麼懂電腦呢。&lt;p&gt;傑克：網路改變了我們的生活。這是可以肯定的。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=144&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;Facebook&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

两个朋友在线上聊天。&lt;p&gt;大卫：嗨，杰克。你知道 FarmVille 吗？&lt;p&gt;杰克：不知道，那是什么？&lt;p&gt;大卫：是一个在 Facebook 里玩的线上游戏。&lt;p&gt;杰克：这是个怎么样的游戏？&lt;p&gt;大卫：你要管理一个虚拟农场，种植和采收农作物。你还可以养动物，例如马匹、牛只、猪只和鸡只等等。&lt;p&gt;杰克：听起来颇有意思的。&lt;p&gt;大卫：Facebook 真受欢迎。连我们以前的老板也在用。而他还不怎么懂电脑呢。&lt;p&gt;杰克：网路改变了我们的生活。这是可以肯定的。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=144&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Sun, 21 Mar 2010 10:35:58 +0000</pubDate></item></channel>
</rss>