<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Chinese Texts - Chinese-Course.com</title>
<link>http://www.chinese-course.com</link>
<description>Text List - Chinese</description>
<language>en-us</language>
<item><title>The best friend</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=213</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;最好的朋友&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

彼得透過臉書和他的老同學羅曼聯繫。他們在線上聊天。&lt;p&gt;彼得：嗨羅曼。很高興又和你聯絡上。哇，有多久了？十年了嗎？&lt;p&gt;羅曼：彼得！！是啊，從我們上次在同學會見面已經有十年或十一年了。&lt;p&gt;彼得：那你現在過得好嗎？還在足球隊當教練嗎？&lt;p&gt;羅曼：不，沒有了。&lt;p&gt;彼得：可是你很愛踢足球，不是嗎？我們以前一天到晚都和萊納一起踢足球。順帶一提，萊納好嗎？&lt;p&gt;羅曼：萊納？喔…你不知道他發生了什麼事嗎？他在二零零四年的海嘯中喪生了。&lt;p&gt;彼得：喔，天啊。我不知道這件事。&lt;p&gt;羅曼：他和太太克莉絲汀到泰國的考拉，就一去不回了。他生前是我最好的朋友。&lt;p&gt;彼得：很遺憾聽到這個消息。他是個好人！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=213&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;最好的朋友&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

彼得透过脸书和他的老同学罗曼联系。他们在线上聊天。&lt;p&gt;彼得：嗨罗曼。很高兴又和你联络上。哇，有多久了？十年了吗？&lt;p&gt;罗曼：彼得！！是啊，从我们上次在同学会见面已经有十年或十一年了。&lt;p&gt;彼得：那你现在过得好吗？还在足球队当教练吗？&lt;p&gt;罗曼：不，没有了。&lt;p&gt;彼得：可是你很爱踢足球，不是吗？我们以前一天到晚都和莱纳一起踢足球。顺带一提，莱纳好吗？&lt;p&gt;罗曼：莱纳？喔你不知道他发生了什么事吗？他在二零零四年的海啸中丧生了。&lt;p&gt;彼得：喔，天啊。我不知道这件事。&lt;p&gt;罗曼：他和太太克莉丝汀到泰国的考拉，就一去不回了。他生前是我最好的朋友。&lt;p&gt;彼得：很遗憾听到这个消息。他是个好人！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=213&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Thu, 02 Feb 2012 09:00:08 +0000</pubDate></item><item><title>Computer problems</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=212</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;電腦問題&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

亞伯特到他的阿姨瑪拉家去修理她的電腦。&lt;p&gt;亞伯特：哈囉，瑪拉！&lt;p&gt;瑪拉：嗨，亞伯特，請進！&lt;p&gt;亞伯特：妳的電腦有問題嗎？&lt;p&gt;瑪拉：對呀，我想我的電腦可能中毒了。&lt;p&gt;亞伯特：我來看看。&lt;p&gt;（亞伯特在電腦前面坐下。）&lt;p&gt;亞伯特：好了，我把病毒刪除了。我還安裝了AVG掃毒軟體。它是免費的。&lt;p&gt;瑪拉：謝謝！可是為什麼我必須另外安裝軟體呢？&lt;p&gt;亞伯特：或者妳可以買一台麥金塔電腦，它們比較不容易中毒。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=212&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;电脑问题&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

亚伯特到他的阿姨玛拉家去修理她的电脑。&lt;p&gt;亚伯特：哈啰，玛拉！&lt;p&gt;玛拉：嗨，亚伯特，请进！&lt;p&gt;亚伯特：妳的电脑有问题吗？&lt;p&gt;玛拉：对呀，我想我的电脑可能中毒了。&lt;p&gt;亚伯特：我来看看。&lt;p&gt;（亚伯特在电脑前面坐下。）&lt;p&gt;亚伯特：好了，我把病毒删除了。我还安装了AVG扫毒软体。它是免费的。&lt;p&gt;玛拉：谢谢！可是为什么我必须另外安装软体呢？&lt;p&gt;亚伯特：或者妳可以买一台麦金塔电脑，它们比较不容易中毒。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=212&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Thu, 26 Jan 2012 09:00:07 +0000</pubDate></item><item><title>A doctor's visit</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=211</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;看醫生&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

里卡多：你好。我可以預約今天看醫生嗎？&lt;p&gt;接待：貴姓大名？&lt;p&gt;里卡多：我叫里卡多 岡薩雷斯。&lt;p&gt;接待：你打來是因為哪裡不舒服？&lt;p&gt;里卡多：我在小便的時候會有點痛。&lt;p&gt;接待：好，請在下午五點三十五分過來。&lt;p&gt;（里卡多到了診所。）&lt;p&gt;里卡多：你好，我叫里卡多。我在下午五點三十五分有約。&lt;p&gt;接待：好，醫生很快就可以看你了。&lt;p&gt;（里卡多等了十分鐘，然後被召到醫生的看診室。）&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=211&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;看医生&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

里卡多：你好。我可以预约今天看医生吗？&lt;p&gt;接待：贵姓大名？&lt;p&gt;里卡多：我叫里卡多 冈萨雷斯。&lt;p&gt;接待：你打来是因为哪里不舒服？&lt;p&gt;里卡多：我在小便的时候会有点痛。&lt;p&gt;接待：好，请在下午五点三十五分过来。&lt;p&gt;（里卡多到了诊所。）&lt;p&gt;里卡多：你好，我叫里卡多。我在下午五点三十五分有约。&lt;p&gt;接待：好，医生很快就可以看你了。&lt;p&gt;（里卡多等了十分钟，然后被召到医生的看诊室。）&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=211&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Thu, 19 Jan 2012 09:00:07 +0000</pubDate></item><item><title>It hurts everywhere</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=210</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;到處都痛&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

一個女人去看醫生，說她很痛。&lt;p&gt;「妳哪裡會痛？」醫生問。&lt;p&gt;「我全身都在痛，」女人說。&lt;p&gt;「全身嗎？」醫生問。&lt;p&gt;女人用食指摸左膝，喊著，「啊，好痛。」&lt;p&gt;然後她摸著鼻子，又喊，「啊！這裡也痛。」&lt;p&gt;然後她摸摸左耳垂，大叫：「啊！」&lt;p&gt;醫生花了幾分鐘檢查她，然後告訴她：「妳的食指斷了。」&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=210&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;到处都痛&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

一个女人去看医生，说她很痛。&lt;p&gt;「妳哪里会痛？」医生问。&lt;p&gt;「我全身都在痛，」女人说。&lt;p&gt;「全身吗？」医生问。&lt;p&gt;女人用食指摸左膝，喊着，「啊，好痛。」&lt;p&gt;然后她摸着鼻子，又喊，「啊！这里也痛。」&lt;p&gt;然后她摸摸左耳垂，大叫：「啊！」&lt;p&gt;医生花了几分钟检查她，然后告诉她：「妳的食指断了。」&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=210&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Thu, 12 Jan 2012 09:00:07 +0000</pubDate></item><item><title>Eddie Murphy</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=209</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;艾迪墨菲&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

艾瑞克：嘿，你在看什麼？&lt;p&gt;傑克：只是一部「艾迪墨菲」的老電影。&lt;p&gt;艾瑞克：喔，哪一部？「比佛利山超級警探」嗎？&lt;p&gt;傑克：對啊。我已經看過幾百遍了。&lt;p&gt;艾瑞克：我也喜歡那部電影。配樂也很棒！&lt;p&gt;傑克：沒錯。你知道史瑞克裡面的驢子是他配音的嗎？&lt;p&gt;艾瑞克：真的嗎？這我倒不知道。史瑞克是不是已經出了三部還四部電影？&lt;p&gt;傑克：四部。甚至還有一部歌舞劇。&lt;p&gt;艾瑞克：哈哈…真的嗎？&lt;p&gt;傑克：嘿，我們這個週末何不去看場歌舞劇？&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=209&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;艾迪墨菲&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

艾瑞克：嘿，你在看什么？&lt;p&gt;杰克：只是一部「艾迪墨菲」的老电影。&lt;p&gt;艾瑞克：喔，哪一部？「比佛利山超级警探」吗？&lt;p&gt;杰克：对啊。我已经看过几百遍了。&lt;p&gt;艾瑞克：我也喜欢那部电影。配乐也很棒！&lt;p&gt;杰克：没错。你知道史瑞克里面的驴子是他配音的吗？&lt;p&gt;艾瑞克：真的吗？这我倒不知道。史瑞克是不是已经出了三部还四部电影？&lt;p&gt;杰克：四部。甚至还有一部歌舞剧。&lt;p&gt;艾瑞克：哈哈真的吗？&lt;p&gt;杰克：嘿，我们这个周末何不去看场歌舞剧？&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=209&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Thu, 05 Jan 2012 09:00:08 +0000</pubDate></item><item><title>Berlin</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=208</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;柏林&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

傑克：嗨，麥克。你好嗎？你搬回來了嗎？&lt;p&gt;麥克：沒有，我還住在柏林。&lt;p&gt;傑克：那你會在那裡永久定居嗎？&lt;p&gt;麥克：看起來是這樣。我現在交了一個德國女友。而且柏林是個很棒的地方！&lt;p&gt;傑克：真的嗎？&lt;p&gt;麥克：是啊，那裡的東西都很便宜。&lt;p&gt;傑克：你說的是啤酒嗎？&lt;p&gt;麥克：對呀，哈哈。而且房租也便宜很多。&lt;p&gt;傑克：真好。&lt;p&gt;麥克：另外，騎自行車到哪裡都很方便，而且到處都有公園。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=208&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;柏林&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

杰克：嗨，麦克。你好吗？你搬回来了吗？&lt;p&gt;麦克：没有，我还住在柏林。&lt;p&gt;杰克：那你会在那里永久定居吗？&lt;p&gt;麦克：看起来是这样。我现在交了一个德国女友。而且柏林是个很棒的地方！&lt;p&gt;杰克：真的吗？&lt;p&gt;麦克：是啊，那里的东西都很便宜。&lt;p&gt;杰克：你说的是啤酒吗？&lt;p&gt;麦克：对呀，哈哈。而且房租也便宜很多。&lt;p&gt;杰克：真好。&lt;p&gt;麦克：另外，骑自行车到哪里都很方便，而且到处都有公园。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=208&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Thu, 29 Dec 2011 09:00:02 +0000</pubDate></item><item><title>Chocolate cake</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=207</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;巧克力蛋糕&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

母親坐在沙發上看雜誌。&lt;p&gt;「看我找到了什麼。」她對女兒說：「巧克力蛋糕的食譜。」&lt;p&gt;女兒：「我看看。看起來好好吃喔。」&lt;p&gt;母親：「我們可以一起來做這個蛋糕。」&lt;p&gt;女兒：「我們有所有的材料嗎？」&lt;p&gt;母親：「應該沒有。」&lt;p&gt;女兒：「我們還需要買什麼？」&lt;p&gt;母親：「巧克力和鮮奶油。」&lt;p&gt;女兒：「我馬上就去超市！」&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=207&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;巧克力蛋糕&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

母亲坐在沙发上看杂志。&lt;p&gt;「看我找到了什么。」她对女儿说：「巧克力蛋糕的食谱。」&lt;p&gt;女儿：「我看看。看起来好好吃喔。」&lt;p&gt;母亲：「我们可以一起来做这个蛋糕。」&lt;p&gt;女儿：「我们有所有的材料吗？」&lt;p&gt;母亲：「应该没有。」&lt;p&gt;女儿：「我们还需要买什么？」&lt;p&gt;母亲：「巧克力和鲜奶油。」&lt;p&gt;女儿：「我马上就去超市！」&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=207&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Thu, 22 Dec 2011 09:00:07 +0000</pubDate></item><item><title>Looking for a flat</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=206</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;找公寓&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

傑克：你好，我想請問一下你刊登要出租的公寓。請問租出去了嗎？&lt;p&gt;房東：還沒有。&lt;p&gt;傑克：請問每個月多少錢？&lt;p&gt;房東：每個月一萬五。&lt;p&gt;傑克：房租全包嗎？像是水電費？&lt;p&gt;房東：是的。&lt;p&gt;傑克：它離捷運多遠？&lt;p&gt;房東：很近，走路只要五分鐘。&lt;p&gt;傑克：哦，很好，我們可以去看房子嗎？&lt;p&gt;房東：可以啊，今天下午來吧。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=206&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;找公寓&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

杰克：你好，我想请问一下你刊登要出租的公寓。请问租出去了吗？&lt;p&gt;房东：还没有。&lt;p&gt;杰克：请问每个月多少钱？&lt;p&gt;房东：每个月一万五。&lt;p&gt;杰克：房租全包吗？像是水电费？&lt;p&gt;房东：是的。&lt;p&gt;杰克：它离捷运多远？&lt;p&gt;房东：很近，走路只要五分钟。&lt;p&gt;杰克：哦，很好，我们可以去看房子吗？&lt;p&gt;房东：可以啊，今天下午来吧。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=206&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Thu, 15 Dec 2011 09:00:07 +0000</pubDate></item><item><title>The Plumber</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=201</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;水電工&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

華特：嘿，比爾！最近好嗎？&lt;p&gt;比爾：喔，還好，只是得付水電工一大筆錢！&lt;p&gt;華特：是嗎？也對，他們有時挺貴的。&lt;p&gt;比爾：我應該當水電工的。這樣我就可以賺很多錢，也不必唸大學了。&lt;p&gt;華特：我叔叔做過水電工，他說很辛苦的。&lt;p&gt;比爾：是嗎？&lt;p&gt;華特：是啊，有背痛和膝蓋的問題是很平常的。&lt;p&gt;比爾：原來如此。所以他才退休的嗎？&lt;p&gt;華特：是啊，就是為了那個原因。他退休時還不到六十歲。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=201&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;水电工&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

华特：嘿，比尔！最近好吗？&lt;p&gt;比尔：喔，还好，只是得付水电工一大笔钱！&lt;p&gt;华特：是吗？也对，他们有时挺贵的。&lt;p&gt;比尔：我应该当水电工的。这样我就可以赚很多钱，也不必念大学了。&lt;p&gt;华特：我叔叔做过水电工，他说很辛苦的。&lt;p&gt;比尔：是吗？&lt;p&gt;华特：是啊，有背痛和膝盖的问题是很平常的。&lt;p&gt;比尔：原来如此。所以他才退休的吗？&lt;p&gt;华特：是啊，就是为了那个原因。他退休时还不到六十岁。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=201&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Thu, 08 Dec 2011 09:00:07 +0000</pubDate></item><item><title>Sugar is harmful</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=200</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;糖是有害的&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

亞伯特：嗨，親愛的！&lt;p&gt;金：嗨！牙齒看得怎麼樣？&lt;p&gt;亞伯特：呃…不大好。我得回去補幾次牙。&lt;p&gt;金：喔…要花多少錢？&lt;p&gt;亞伯特：大約三萬塊。&lt;p&gt;金：我的天啊，為什麼這麼貴？&lt;p&gt;亞伯特：不確定。不過我最近在星巴克喝了很多熱巧克力和摩卡咖啡。&lt;p&gt;金：對，還有你老是在喝的那些果汁也不太好。&lt;p&gt;亞伯特：可是新鮮的果汁是好的，不是嗎？&lt;p&gt;金：裡面含有大量的果糖！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=200&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;糖是有害的&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

亚伯特：嗨，亲爱的！&lt;p&gt;金：嗨！牙齿看得怎么样？&lt;p&gt;亚伯特：呃不大好。我得回去补几次牙。&lt;p&gt;金：喔要花多少钱？&lt;p&gt;亚伯特：大约三万块。&lt;p&gt;金：我的天啊，为什么这么贵？&lt;p&gt;亚伯特：不确定。不过我最近在星巴克喝了很多热巧克力和摩卡咖啡。&lt;p&gt;金：对，还有你老是在喝的那些果汁也不太好。&lt;p&gt;亚伯特：可是新鲜的果汁是好的，不是吗？&lt;p&gt;金：里面含有大量的果糖！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=200&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Thu, 01 Dec 2011 09:00:06 +0000</pubDate></item><item><title>Appendicitis</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=205</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;盲腸炎&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

彼得：嗨，妮娜！妳好嗎？&lt;p&gt;妮娜：哈囉，彼得！我很好，謝謝！你呢？最近都沒看到你，一切都好嗎？&lt;p&gt;彼得：嗯，現在沒事了，不過我上個月動了手術，然後得待在家裡兩個禮拜。&lt;p&gt;妮娜：哦，怎麼回事？&lt;p&gt;彼得：我得了盲腸炎。&lt;p&gt;妮娜：你有很痛嗎？&lt;p&gt;彼得：有，我這輩子沒這麼痛過。&lt;p&gt;妮娜：我以為年輕人才會得盲腸炎。&lt;p&gt;彼得：沒錯，通常不會發生在我這個年紀。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=205&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;盲肠炎&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

彼得：嗨，妮娜！妳好吗？&lt;p&gt;妮娜：哈啰，彼得！我很好，谢谢！你呢？最近都没看到你，一切都好吗？&lt;p&gt;彼得：嗯，现在没事了，不过我上个月动了手术，然后得待在家里两个礼拜。&lt;p&gt;妮娜：哦，怎么回事？&lt;p&gt;彼得：我得了盲肠炎。&lt;p&gt;妮娜：你有很痛吗？&lt;p&gt;彼得：有，我这辈子没这么痛过。&lt;p&gt;妮娜：我以为年轻人才会得盲肠炎。&lt;p&gt;彼得：没错，通常不会发生在我这个年纪。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=205&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Thu, 24 Nov 2011 09:00:01 +0000</pubDate></item><item><title>Every year he goes mad</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=203</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;每年他都會發狂&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

從客輪上可以看到一個小島上有個留著大鬍子的人，一邊大叫一邊激動地揮著雙手。&lt;p&gt;「那是誰啊？」一位乘客問船長。&lt;p&gt;「不知道。每年我們經過的時候，他都會發狂。」&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=203&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;每年他都会发狂&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

从客轮上可以看到一个小岛上有个留着大胡子的人，一边大叫一边激动地挥着双手。&lt;p&gt;「那是谁啊？」一位乘客问船长。&lt;p&gt;「不知道。每年我们经过的时候，他都会发狂。」&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=203&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Thu, 17 Nov 2011 12:28:48 +0000</pubDate></item><item><title>The noisy computer</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=202</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;吵人的電腦&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

傑克：奇怪，電腦最近好吵哦！&lt;p&gt;蘇珊：是啊，它以前都會這樣嗎？&lt;p&gt;傑克：不確定，我打開來看看。&lt;p&gt;(傑克拿了一把起子，把電腦打開。)&lt;p&gt;傑克：我的媽呀，妳看這裡面的灰塵。&lt;p&gt;蘇珊：哪裡？&lt;p&gt;傑克：在處理器的旁邊。幫我拿吸塵器好嗎？&lt;p&gt;(傑克把電腦清理乾淨。)&lt;p&gt;傑克：好了，全都乾淨了。噪音也不見了！我想處理器是因為灰塵的關係而過熱。&lt;p&gt;蘇珊：哇，差好多哦。我還以為我們得買一台新的電腦呢！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=202&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;吵人的电脑&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

杰克：奇怪，电脑最近好吵哦！&lt;p&gt;苏珊：是啊，它以前都会这样吗？&lt;p&gt;杰克：不确定，我打开来看看。&lt;p&gt;(杰克拿了一把起子，把电脑打开。)&lt;p&gt;杰克：我的妈呀，妳看这里面的灰尘。&lt;p&gt;苏珊：哪里？&lt;p&gt;杰克：在处理器的旁边。帮我拿吸尘器好吗？&lt;p&gt;(杰克把电脑清理干净。)&lt;p&gt;杰克：好了，全都干净了。噪音也不见了！我想处理器是因为灰尘的关系而过热。&lt;p&gt;苏珊：哇，差好多哦。我还以为我们得买一台新的电脑呢！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=202&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Thu, 10 Nov 2011 09:00:05 +0000</pubDate></item><item><title>Will you marry me?</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=204</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;妳願意嫁給我嗎？&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

肯恩：妳願意嫁給我嗎？&lt;p&gt;芭芭拉：你是認真的嗎？&lt;p&gt;肯恩：到底要不要？&lt;p&gt;芭芭拉：當然要！&lt;p&gt;肯恩：我愛妳！&lt;p&gt;芭芭拉：我也愛你！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=204&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;妳愿意嫁给我吗？&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

肯恩：妳愿意嫁给我吗？&lt;p&gt;芭芭拉：你是认真的吗？&lt;p&gt;肯恩：到底要不要？&lt;p&gt;芭芭拉：当然要！&lt;p&gt;肯恩：我爱妳！&lt;p&gt;芭芭拉：我也爱你！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=204&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Thu, 03 Nov 2011 19:35:35 +0000</pubDate></item><item><title>Southeast Asia</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=197</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;東南亞&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

榮恩：你很瞭解東南亞嗎？&lt;p&gt;比爾：對，我在這裡住了十二年。&lt;p&gt;榮恩：你建議去哪些國家觀光？&lt;p&gt;比爾：馬來西亞和新加坡對說英文的人很容易。其他很多國家就比較困難，因為那裡不是每個人都會說歐洲的語言。&lt;p&gt;榮恩：你最喜歡哪一個國家？&lt;p&gt;比爾：泰國。&lt;p&gt;榮恩：為什麼？&lt;p&gt;比爾：那裡有很棒的海灘，而且價格便宜。很多人都會講一點英文。&lt;p&gt;榮恩：好。謝謝你的資訊。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=197&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;东南亚&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

荣恩：你很了解东南亚吗？&lt;p&gt;比尔：对，我在这里住了十二年。&lt;p&gt;荣恩：你建议去哪些国家观光？&lt;p&gt;比尔：马来西亚和新加坡对说英文的人很容易。其他很多国家就比较困难，因为那里不是每个人都会说欧洲的语言。&lt;p&gt;荣恩：你最喜欢哪一个国家？&lt;p&gt;比尔：泰国。&lt;p&gt;荣恩：为什么？&lt;p&gt;比尔：那里有很棒的海滩，而且价格便宜。很多人都会讲一点英文。&lt;p&gt;荣恩：好。谢谢你的资讯。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=197&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Sun, 16 Oct 2011 09:00:06 +0100</pubDate></item><item><title>Cambodia</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=198</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;柬埔寨&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

克勞蒂亞：嗨法蘭克。你渡假回來了嗎？&lt;p&gt;法蘭克：對呀，我回來了。&lt;p&gt;克勞蒂亞：泰國好玩嗎？&lt;p&gt;法蘭克：我不是去泰國。我去的是柬埔寨。&lt;p&gt;克勞蒂亞：真的嗎？很少人會去那個國家觀光。&lt;p&gt;法蘭克：是啊，我想嘗試新的事物。我已經去過泰國兩次了。&lt;p&gt;克勞蒂亞：所以那裡好玩嗎？&lt;p&gt;法蘭克：很有意思。我去看了吳哥窟。我們還去一些小村莊，那裡的人盯著我們看，好像我們是外星人一樣。&lt;p&gt;克勞蒂亞：他們大概不常看到外國人吧。&lt;p&gt;法蘭克：對啊，我們可能是第一群去到那裡的外國人。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=198&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;柬埔寨&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

克劳蒂亚：嗨法兰克。你渡假回来了吗？&lt;p&gt;法兰克：对呀，我回来了。&lt;p&gt;克劳蒂亚：泰国好玩吗？&lt;p&gt;法兰克：我不是去泰国。我去的是柬埔寨。&lt;p&gt;克劳蒂亚：真的吗？很少人会去那个国家观光。&lt;p&gt;法兰克：是啊，我想尝试新的事物。我已经去过泰国两次了。&lt;p&gt;克劳蒂亚：所以那里好玩吗？&lt;p&gt;法兰克：很有意思。我去看了吴哥窟。我们还去一些小村庄，那里的人盯着我们看，好像我们是外星人一样。&lt;p&gt;克劳蒂亚：他们大概不常看到外国人吧。&lt;p&gt;法兰克：对啊，我们可能是第一群去到那里的外国人。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=198&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Sat, 08 Oct 2011 22:59:15 +0100</pubDate></item><item><title>At the E.N.T.</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=195</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;在耳鼻喉科&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

兩個朋友在街上相遇。&lt;p&gt;黛安娜：嗨馬克斯！你好嗎？你的聽力怎麼樣了？&lt;p&gt;馬克斯：我終於去看耳鼻喉科醫生了。&lt;p&gt;黛安娜：然後呢？&lt;p&gt;馬克斯：嗯，他們取出了很多耳垢。醫生用了一台吸器。整個過程只花了十分鐘。&lt;p&gt;黛安娜：哇，真快。&lt;p&gt;馬克斯：對呀。現在我又聽得見了。真該早點去的。&lt;p&gt;黛安娜：當然了！&lt;p&gt;馬克斯：好笑的是，我的耳垢太多了，吸器被塞住了幾次。&lt;p&gt;黛安娜：噢天哪！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=195&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;在耳鼻喉科&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

两个朋友在街上相遇。&lt;p&gt;黛安娜：嗨马克斯！你好吗？你的听力怎么样了？&lt;p&gt;马克斯：我终于去看耳鼻喉科医生了。&lt;p&gt;黛安娜：然后呢？&lt;p&gt;马克斯：嗯，他们取出了很多耳垢。医生用了一台吸器。整个过程只花了十分钟。&lt;p&gt;黛安娜：哇，真快。&lt;p&gt;马克斯：对呀。现在我又听得见了。真该早点去的。&lt;p&gt;黛安娜：当然了！&lt;p&gt;马克斯：好笑的是，我的耳垢太多了，吸器被塞住了几次。&lt;p&gt;黛安娜：噢天哪！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=195&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Fri, 30 Sep 2011 22:55:47 +0100</pubDate></item><item><title>Breaking Up</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=194</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;分手&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

賈司汀：嗨艾拉。可以和妳聊聊嗎？&lt;p&gt;艾拉：可以。怎麼了？&lt;p&gt;賈司汀：我們在一起已經有段時間了，我很喜歡妳，可是…&lt;p&gt;艾拉：可是…？&lt;p&gt;賈司汀：很抱歉，我們不應該再見面了。&lt;p&gt;艾拉：噢，你喜歡上別人了嗎？&lt;p&gt;賈司汀：呃…沒有，並沒有。我只是工作很忙。&lt;p&gt;艾拉：我瞭解了。嗯，如果你這麼覺得，那我最好離開。再見！&lt;p&gt;賈司汀：再見！&lt;p&gt;（賈司汀鬆了一口氣）&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=194&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;分手&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

贾司汀：嗨艾拉。可以和妳聊聊吗？&lt;p&gt;艾拉：可以。怎么了？&lt;p&gt;贾司汀：我们在一起已经有段时间了，我很喜欢妳，可是&lt;p&gt;艾拉：可是？&lt;p&gt;贾司汀：很抱歉，我们不应该再见面了。&lt;p&gt;艾拉：噢，你喜欢上别人了吗？&lt;p&gt;贾司汀：呃没有，并没有。我只是工作很忙。&lt;p&gt;艾拉：我了解了。嗯，如果你这么觉得，那我最好离开。再见！&lt;p&gt;贾司汀：再见！&lt;p&gt;（贾司汀松了一口气）&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=194&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Tue, 26 Jul 2011 09:00:02 +0100</pubDate></item><item><title>Confucius</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=199</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;孔子&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

孔子（前551－前479年）是中國春秋末期的思想家和教育家，儒家的創始人。&lt;p&gt;孔子是當時社會上最博學者之一，並且被後世尊稱為至聖先師、萬世師表。&lt;p&gt;自漢朝以來，儒學一直被歷代統治者視作正統學科，作為任賢用能的標準，影響綿延數千年至今。&lt;p&gt;儒家思想對中國和朝鮮半島、日本、越南等地區有深遠的影響，這些地區又被稱為儒家文化圈。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=199&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;孔子&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

孔子（前551前479年）是中国春秋末期的思想家和教育家，儒家的创始人。&lt;p&gt;孔子是当时社会上最博学者之一，并且被后世尊称为至圣先师、万世师表。&lt;p&gt;自汉朝以来，儒学一直被历代统治者视作正统学科，作为任贤用能的标准，影响绵延数千年至今。&lt;p&gt;儒家思想对中国和朝鲜半岛、日本、越南等地区有深远的影响，这些地区又被称为儒家文化圈。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=199&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Tue, 19 Jul 2011 09:00:03 +0100</pubDate></item><item><title>Frog hunting</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=193</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;抓青蛙&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

理查：嗨賽門！你從泰國回來啦？好玩嗎？&lt;p&gt;賽門：噢，很好玩。我終於見到岳父和岳母了。&lt;p&gt;理查：太好了！他們住在鄉下，對吧？&lt;p&gt;賽門：對，在泰國東北部的依善。&lt;p&gt;理查：我猜你們在那裡沒有什麼事可做吧？&lt;p&gt;賽門：還頗有趣的。我們有去抓青蛙。&lt;p&gt;理查：真的嗎？為什麼？&lt;p&gt;賽門：他們吃青蛙。有些青蛙還很大隻呢！&lt;p&gt;理查：噢，可憐的青蛙。你也有吃嗎？&lt;p&gt;賽門：沒有，我沒有勇氣吃牠們。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=193&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;抓青蛙&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

理查：嗨赛门！你从泰国回来啦？好玩吗？&lt;p&gt;赛门：噢，很好玩。我终于见到岳父和岳母了。&lt;p&gt;理查：太好了！他们住在乡下，对吧？&lt;p&gt;赛门：对，在泰国东北部的依善。&lt;p&gt;理查：我猜你们在那里没有什么事可做吧？&lt;p&gt;赛门：还颇有趣的。我们有去抓青蛙。&lt;p&gt;理查：真的吗？为什么？&lt;p&gt;赛门：他们吃青蛙。有些青蛙还很大只呢！&lt;p&gt;理查：噢，可怜的青蛙。你也有吃吗？&lt;p&gt;赛门：没有，我没有勇气吃牠们。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=193&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Tue, 12 Jul 2011 09:00:08 +0100</pubDate></item><item><title>The old lady</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=196</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;老婦人&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

小男孩向他的父親要一塊錢，好拿給公園裡的一位老婦人。&lt;p&gt;父親為兒子的善心打動，給了他一塊錢。&lt;p&gt;「拿去吧，兒子」，父親說。&lt;p&gt;「告訴我，那位老婦人再也無法工作了嗎？」&lt;p&gt;「她賣糖果」，兒子回答。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=196&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;老妇人&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

小男孩向他的父亲要一块钱，好拿给公园里的一位老妇人。&lt;p&gt;父亲为儿子的善心打动，给了他一块钱。&lt;p&gt;「拿去吧，儿子」，父亲说。&lt;p&gt;「告诉我，那位老妇人再也无法工作了吗？」&lt;p&gt;「她卖糖果」，儿子回答。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=196&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Tue, 05 Jul 2011 09:00:04 +0100</pubDate></item><item><title>The beautiful wife</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=189</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;美麗的老婆&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

傑克，一個非常富有的七十歲鰥夫，和一名美麗性感的二十歲金髮女郎出現在鄉村俱樂部。&lt;p&gt;他在俱樂部的朋友都很意外。&lt;p&gt;他們一找到機會就問他：「傑克，你怎麼找到這個漂亮的女友？」&lt;p&gt;傑克回答：「女友？她是我的老婆！」&lt;p&gt;「你怎麼說服她嫁給你的？」&lt;p&gt;「我謊報了我的年齡。」傑克回答。&lt;p&gt;「你跟她說你才五十歲嗎？」&lt;p&gt;傑克微笑著說：「不，我跟她說我九十歲了。」&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=189&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;美丽的老婆&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

杰克，一个非常富有的七十岁鳏夫，和一名美丽性感的二十岁金发女郎出现在乡村俱乐部。&lt;p&gt;他在俱乐部的朋友都很意外。&lt;p&gt;他们一找到机会就问他：「杰克，你怎么找到这个漂亮的女友？」&lt;p&gt;杰克回答：「女友？她是我的老婆！」&lt;p&gt;「你怎么说服她嫁给你的？」&lt;p&gt;「我谎报了我的年龄。」杰克回答。&lt;p&gt;「你跟她说你才五十岁吗？」&lt;p&gt;杰克微笑着说：「不，我跟她说我九十岁了。」&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=189&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Tue, 28 Jun 2011 09:00:07 +0100</pubDate></item><item><title>Osama</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=186</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;歐薩馬&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

傑克：嗨，喬治，你有沒有聽到新聞？歐薩馬在巴基斯坦被殺了。&lt;p&gt;喬治：有啊！我老婆把我叫醒說：「歐薩馬死了。」一開始我還不確定她是指歐薩馬還是歐巴馬。&lt;p&gt;傑克：天啊！她一定把你嚇了一跳！&lt;p&gt;喬治：是啊！&lt;p&gt;傑克：他能躲這麼久還真厲害。都快十年了。&lt;p&gt;喬治：是啊，結果他們在一棟豪宅裡找到他！&lt;p&gt;傑克：對呀，好奇怪。海珊是躲在一間小農舍裡，他們反而比較快找到他！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=186&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;欧萨马&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

杰克：嗨，乔治，你有没有听到新闻？欧萨马在巴基斯坦被杀了。&lt;p&gt;乔治：有啊！我老婆把我叫醒说：「欧萨马死了。」一开始我还不确定她是指欧萨马还是欧巴马。&lt;p&gt;杰克：天啊！她一定把你吓了一跳！&lt;p&gt;乔治：是啊！&lt;p&gt;杰克：他能躲这么久还真厉害。都快十年了。&lt;p&gt;乔治：是啊，结果他们在一栋豪宅里找到他！&lt;p&gt;杰克：对呀，好奇怪。海珊是躲在一间小农舍里，他们反而比较快找到他！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=186&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Tue, 21 Jun 2011 09:00:07 +0100</pubDate></item><item><title>Time Travel</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=185</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;時光旅行&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

老婆：老公，今晚有什麼電視節目?&lt;p&gt;老公：我不知道。&lt;p&gt;老婆：麻煩你給我電視節目表。&lt;p&gt;老公：它在餐桌上。&lt;p&gt;老婆：哦，今晚會播麥克福克斯主演的「回到未來」。&lt;p&gt;老公：我年輕的時候很喜歡那部電影。「魔鬼終結者」也是一部關於時光旅行的電影。&lt;p&gt;老婆：你覺得時光旅行會有可能實現嗎？&lt;p&gt;老公：早就有可能了。&lt;p&gt;老婆：才怪！&lt;p&gt;老公：真的！我們每天都往前旅行一天啊！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=185&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;时光旅行&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

老婆：老公，今晚有什么电视节目?&lt;p&gt;老公：我不知道。&lt;p&gt;老婆：麻烦你给我电视节目表。&lt;p&gt;老公：它在餐桌上。&lt;p&gt;老婆：哦，今晚会播麦克福克斯主演的「回到未来」。&lt;p&gt;老公：我年轻的时候很喜欢那部电影。「魔鬼终结者」也是一部关于时光旅行的电影。&lt;p&gt;老婆：你觉得时光旅行会有可能实现吗？&lt;p&gt;老公：早就有可能了。&lt;p&gt;老婆：才怪！&lt;p&gt;老公：真的！我们每天都往前旅行一天啊！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=185&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Tue, 14 Jun 2011 09:00:07 +0100</pubDate></item><item><title>Posting a letter</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=190</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;寄信&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

（傑克走進郵局去寄信給他的父母。）&lt;p&gt;傑克：你好，我想寄這封信到美國。請問要多少錢？&lt;p&gt;郵局員工：你想用哪種郵寄方式？&lt;p&gt;傑克：航空信，謝謝。&lt;p&gt;郵局員工：好，請把信放在秤上。&lt;p&gt;（傑克把信放在秤上）&lt;p&gt;郵局員工：一共是三歐元，謝謝。&lt;p&gt;（傑克給郵局員工十歐元）&lt;p&gt;郵局員工：謝謝，這是找你的零錢。&lt;p&gt;傑克：謝謝。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=190&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;寄信&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

（杰克走进邮局去寄信给他的父母。）&lt;p&gt;杰克：你好，我想寄这封信到美国。请问要多少钱？&lt;p&gt;邮局员工：你想用哪种邮寄方式？&lt;p&gt;杰克：航空信，谢谢。&lt;p&gt;邮局员工：好，请把信放在秤上。&lt;p&gt;（杰克把信放在秤上）&lt;p&gt;邮局员工：一共是三欧元，谢谢。&lt;p&gt;（杰克给邮局员工十欧元）&lt;p&gt;邮局员工：谢谢，这是找你的零钱。&lt;p&gt;杰克：谢谢。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=190&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Tue, 07 Jun 2011 09:00:06 +0100</pubDate></item><item><title>Can I buy you a drink?</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=187</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;可以請妳喝杯飲料嗎？&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

一個女人走進一間酒吧。&lt;p&gt;過了一會兒，一個男人在她旁邊坐下。&lt;p&gt;男：我可以請妳喝杯飲料嗎？&lt;p&gt;女：不用，謝謝！不過，可以把飲料的錢給我嗎？&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=187&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;可以请妳喝杯饮料吗？&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

一个女人走进一间酒吧。&lt;p&gt;过了一会儿，一个男人在她旁边坐下。&lt;p&gt;男：我可以请妳喝杯饮料吗？&lt;p&gt;女：不用，谢谢！不过，可以把饮料的钱给我吗？&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=187&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Tue, 31 May 2011 09:00:05 +0100</pubDate></item><item><title>Watching an old movie</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=188</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;看一部老電影&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

老婆：你在看什麼？&lt;p&gt;老公：我在看電影。&lt;p&gt;老婆：廢話，我看得出來！片名是什麼？&lt;p&gt;老公：麥克道格拉斯主演的「城市英雄」。&lt;p&gt;老婆：哦，那一部。電影剛發行時，被批評為極度暴力。&lt;p&gt;老公：和現在的電影比起來，其實沒那麼暴力。&lt;p&gt;老婆：看來是時代變了。&lt;p&gt;老公：的確。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=188&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;看一部老电影&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

老婆：你在看什么？&lt;p&gt;老公：我在看电影。&lt;p&gt;老婆：废话，我看得出来！片名是什么？&lt;p&gt;老公：麦克道格拉斯主演的「城市英雄」。&lt;p&gt;老婆：哦，那一部。电影刚发行时，被批评为极度暴力。&lt;p&gt;老公：和现在的电影比起来，其实没那么暴力。&lt;p&gt;老婆：看来是时代变了。&lt;p&gt;老公：的确。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=188&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Tue, 24 May 2011 09:00:07 +0100</pubDate></item><item><title>Reverse Order</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=180</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;次序顛倒&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

傑克瀏覽著電視節目表。&lt;p&gt;傑克：嘿，晚上九點電視會播「記憶拼圖」。&lt;p&gt;艾琳：沒聽過這部片。&lt;p&gt;傑克：這部電影裡的時間順序是前後顛倒的。&lt;p&gt;艾琳：你是指劇情的結局被放在開頭嗎？&lt;p&gt;傑克：對啊。它在網路電影資料庫（IMDb）得到的評分很高。&lt;p&gt;艾琳：這想法很棒。其他電影也應該用那種方式製作。&lt;p&gt;傑克：對呀，譬如說「第一滴血」。藍波用他有魔法的機關槍療癒人們。&lt;p&gt;艾琳：或者是「全面啟動」，把它變得更難懂！&lt;p&gt;傑克：哈哈。說得好！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=180&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;次序颠倒&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

杰克浏览着电视节目表。&lt;p&gt;杰克：嘿，晚上九点电视会播「记忆拼图」。&lt;p&gt;艾琳：没听过这部片。&lt;p&gt;杰克：这部电影里的时间顺序是前后颠倒的。&lt;p&gt;艾琳：你是指剧情的结局被放在开头吗？&lt;p&gt;杰克：对啊。它在网路电影资料库（IMDb）得到的评分很高。&lt;p&gt;艾琳：这想法很棒。其他电影也应该用那种方式制作。&lt;p&gt;杰克：对呀，譬如说「第一滴血」。蓝波用他有魔法的机关枪疗愈人们。&lt;p&gt;艾琳：或者是「全面启动」，把它变得更难懂！&lt;p&gt;杰克：哈哈。说得好！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=180&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Tue, 17 May 2011 09:00:08 +0100</pubDate></item><item><title>Qingming festival</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=56</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;清明節&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

清明節的起源，據傳始於古代帝王將相「墓祭」之禮，後來民間仿效，亦於此日祭祖掃墓，歷代沿襲成為中華民族的一種傳統風俗，逐漸演變為華人以掃墓、祭拜等形式紀念祖先的一個節日。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在台灣，由於不同祖籍的掃墓習慣迥異，民眾並不一定會在這一天掃墓。由於清明節被訂為「民族掃墓節」，放假一天，愈來愈多原本祖先習慣並非於清明節掃墓的人，也改選在清明節掃墓，清明節掃墓遂逐漸流行起來。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=56&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;清明节&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

清明节的起源，据传始于古代帝王将相「墓祭」之礼，后来民间仿效，亦于此日祭祖扫墓，历代沿袭成为中华民族的一种传统风俗，逐渐演变为华人以扫墓,祭拜等形式纪念祖先的一个节日。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
在台湾，由于不同祖籍的扫墓习惯迥异，民众并不一定会在这一天扫墓。由于清明节被订为「民族扫墓节」，放假一天，愈来愈多原本祖先习惯并非于清明节扫墓的人，也改选在清明节扫墓，清明节扫墓遂逐渐流行起来。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=56&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Tue, 10 May 2011 09:00:07 +0100</pubDate></item><item><title>The burglary</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=181</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;竊盜&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

華特：嗨，莎曼珊！&lt;p&gt;莎曼珊：嗨，華特！你不會相信我們去渡假這段期間發生了什麼事。有人闖入我們的公寓！&lt;p&gt;華特：喔，不會吧！他們怎麼進去的？&lt;p&gt;莎曼珊：他們從陽台的門進來。幫我們給植物澆水的阿姨發現了後報警。他們把珠寶偷走了。&lt;p&gt;華特：喔，我的天啊！妳有保險吧？&lt;p&gt;莎曼珊：有啊！我現在得列出一張被竊物品的清單。&lt;p&gt;華特：幾個星期前，有些人闖進我鄰居的公寓。他們沒找到什麼值錢的東西，所以就喝了我鄰居的啤酒，吃了他們的蛋糕。之後還偷了一些蛋、鹽巴和胡椒。&lt;p&gt;莎曼珊：哈哈，真可悲。這些人是誰啊？&lt;p&gt;華特：不知道！他們要不是窮到極點，就是瘋了。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=181&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;窃盗&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

华特：嗨，莎曼珊！&lt;p&gt;莎曼珊：嗨，华特！你不会相信我们去渡假这段期间发生了什么事。有人闯入我们的公寓！&lt;p&gt;华特：喔，不会吧！他们怎么进去的？&lt;p&gt;莎曼珊：他们从阳台的门进来。帮我们给植物浇水的阿姨发现了后报警。他们把珠宝偷走了。&lt;p&gt;华特：喔，我的天啊！妳有保险吧？&lt;p&gt;莎曼珊：有啊！我现在得列出一张被窃物品的清单。&lt;p&gt;华特：几个星期前，有些人闯进我邻居的公寓。他们没找到什么值钱的东西，所以就喝了我邻居的啤酒，吃了他们的蛋糕。之后还偷了一些蛋、盐巴和胡椒。&lt;p&gt;莎曼珊：哈哈，真可悲。这些人是谁啊？&lt;p&gt;华特：不知道！他们要不是穷到极点，就是疯了。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=181&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Tue, 03 May 2011 09:00:03 +0100</pubDate></item><item><title>The new iPhone</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=184</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;新的iPhone&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

彼得：嘿，傑克。最近好嗎？&lt;p&gt;傑克：很好。猜猜看我上星期買了什麼？&lt;p&gt;彼得：不知道。告訴我吧！&lt;p&gt;傑克：我買了一台iPhone！&lt;p&gt;彼得：終於買了！你喜歡嗎？&lt;p&gt;傑克：非常喜歡！現在我可以在火車上看電子郵件和上網了。&lt;p&gt;彼得：很久以前就叫你買一台iPhone了！&lt;p&gt;傑克：現在變成這樣真是有趣。幾年前，我是沒辦法想像居然可以用我的手機上網。&lt;p&gt;彼得：對啊。科技可以這樣改變我們的生活，真是神奇！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=184&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;新的iPhone&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

彼得：嘿，杰克。最近好吗？&lt;p&gt;杰克：很好。猜猜看我上星期买了什么？&lt;p&gt;彼得：不知道。告诉我吧！&lt;p&gt;杰克：我买了一台iPhone！&lt;p&gt;彼得：终于买了！你喜欢吗？&lt;p&gt;杰克：非常喜欢！现在我可以在火车上看电子邮件和上网了。&lt;p&gt;彼得：很久以前就叫你买一台iPhone了！&lt;p&gt;杰克：现在变成这样真是有趣。几年前，我是没办法想像居然可以用我的手机上网。&lt;p&gt;彼得：对啊。科技可以这样改变我们的生活，真是神奇！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=184&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Tue, 26 Apr 2011 18:00:27 +0100</pubDate></item><item><title>The earthquake</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=182</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;地震&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

傑克：嘿，莎莉！妳有看新聞嗎？日本發生了大地震。&lt;p&gt;莎莉：真的嗎？我今天還沒打開收音機或電視。&lt;p&gt;傑克：這是日本有紀錄以來發生過最大的地震！它還引發了大海嘯！&lt;p&gt;莎莉：喔，我的天啊！我哥哥現在在日本。&lt;p&gt;傑克：他在哪裡？&lt;p&gt;莎莉：他在福岡。那是在日本西南部。&lt;p&gt;傑克：地震是發生在東北部，靠近仙台市。&lt;p&gt;莎莉：喔，希望他沒事！我現在要打電話給他！再見！&lt;p&gt;傑克：好的，再見！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=182&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;地震&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

杰克：嘿，莎莉！妳有看新闻吗？日本发生了大地震。&lt;p&gt;莎莉：真的吗？我今天还没打开收音机或电视。&lt;p&gt;杰克：这是日本有纪录以来发生过最大的地震！它还引发了大海啸！&lt;p&gt;莎莉：喔，我的天啊！我哥哥现在在日本。&lt;p&gt;杰克：他在哪里？&lt;p&gt;莎莉：他在福冈。那是在日本西南部。&lt;p&gt;杰克：地震是发生在东北部，靠近仙台市。&lt;p&gt;莎莉：喔，希望他没事！我现在要打电话给他！再见！&lt;p&gt;杰克：好的，再见！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=182&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Tue, 19 Apr 2011 18:00:18 +0100</pubDate></item><item><title>Checking into a hotel</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=183</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;登記入住酒店&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

保羅：哈囉。我用保羅‧華森的名字訂了一個房間。&lt;p&gt;接待：好的。請填寫這張表格。&lt;p&gt;（保羅填寫了表格）&lt;p&gt;保羅：填好了。&lt;p&gt;接待：這是您的鑰匙。&lt;p&gt;保羅：謝謝。&lt;p&gt;接待：您的房間號碼是二一九。上到二樓左轉。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=183&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;登记入住酒店&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

保罗：哈啰。我用保罗‧华森的名字订了一个房间。&lt;p&gt;接待：好的。请填写这张表格。&lt;p&gt;（保罗填写了表格）&lt;p&gt;保罗：填好了。&lt;p&gt;接待：这是您的钥匙。&lt;p&gt;保罗：谢谢。&lt;p&gt;接待：您的房间号码是二一九。上到二楼左转。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=183&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Tue, 12 Apr 2011 18:00:23 +0100</pubDate></item><item><title>Tenerife</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=179</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;特內里費&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

蘇珊：妳聖誕節要去哪兒過嗎？&lt;p&gt;大衛：還不確定，才剛去了特內里費。&lt;p&gt;蘇珊：我也去過。那裡的火山地形景觀很特別。&lt;p&gt;大衛：妳有沒有去「鸚鵡公園」？&lt;p&gt;蘇珊：有啊，很好玩。你有沒有參加潛艇之旅？&lt;p&gt;大衛：我老婆想去，可是我們沒時間。&lt;p&gt;蘇珊：這樣啊，也許下次吧！&lt;p&gt;大衛：對啊，也許下次去！&lt;p&gt;蘇珊：老實說我比較喜歡馬德拉島。非常翠綠的景觀。&lt;p&gt;大衛：也許我們下次渡假時會去。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=179&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;特内里费&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

苏珊：妳圣诞节要去哪儿过吗？&lt;p&gt;大卫：还不确定，才刚去了特内里费。&lt;p&gt;苏珊：我也去过。那里的火山地形景观很特别。&lt;p&gt;大卫：妳有没有去「鹦鹉公园」？&lt;p&gt;苏珊：有啊，很好玩。你有没有参加潜艇之旅？&lt;p&gt;大卫：我老婆想去，可是我们没时间。&lt;p&gt;苏珊：这样啊，也许下次吧！&lt;p&gt;大卫：对啊，也许下次去！&lt;p&gt;苏珊：老实说我比较喜欢马德拉岛。非常翠绿的景观。&lt;p&gt;大卫：也许我们下次渡假时会去。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=179&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Tue, 05 Apr 2011 18:00:18 +0100</pubDate></item><item><title>The important telephone call</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=177</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;重要的電話&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

克勞蒂亞：嘿，法蘭克，你最近有去旅行嗎？&lt;p&gt;法蘭克：有啊，我去了英格蘭。&lt;p&gt;克勞蒂亞：你有去倫敦嗎？&lt;p&gt;法蘭克：有，我還去了坎特伯里。&lt;p&gt;克勞蒂亞：那座著名的大教堂就在那兒，對吧？&lt;p&gt;法蘭克：對，很大的教堂。&lt;p&gt;克勞蒂亞：我有一天也要去坎特伯里！&lt;p&gt;法蘭克：好啊，但可別像我一樣被騙了。有個傢伙跟我要錢，說要打一通「很重要的電話」。等我給了他錢，他就跑去店裡買酒了。就在我面前耶！&lt;p&gt;克勞蒂亞：哈哈…他甚至不想掩飾他在說謊。&lt;p&gt;法蘭克：顯然不想！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=177&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;重要的电话&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

克劳蒂亚：嘿，法兰克，你最近有去旅行吗？&lt;p&gt;法兰克：有啊，我去了英格兰。&lt;p&gt;克劳蒂亚：你有去伦敦吗？&lt;p&gt;法兰克：有，我还去了坎特伯里。&lt;p&gt;克劳蒂亚：那座著名的大教堂就在那儿，对吧？&lt;p&gt;法兰克：对，很大的教堂。&lt;p&gt;克劳蒂亚：我有一天也要去坎特伯里！&lt;p&gt;法兰克：好啊，但可别像我一样被骗了。有个家伙跟我要钱，说要打一通「很重要的电话」。等我给了他钱，他就跑去店里买酒了。就在我面前耶！&lt;p&gt;克劳蒂亚：哈哈…他甚至不想掩饰他在说谎。&lt;p&gt;法兰克：显然不想！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=177&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Mon, 21 Mar 2011 18:00:08 +0000</pubDate></item><item><title>Five stars</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=178</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;五個星號&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

一位客戶無法連上網路。&lt;p&gt;客服人員：你確定你輸入的密碼是正確的？&lt;p&gt;客戶：我確定，我看我的同事輸入過。&lt;p&gt;客服人員：可以告訴我密碼是什麼嗎？&lt;p&gt;客戶：五個星號。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=178&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;五个星号&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

一位客户无法连上网路。&lt;p&gt;客服人员：你确定你输入的密码是正确的？&lt;p&gt;客户：我确定，我看我的同事输入过。&lt;p&gt;客服人员：可以告诉我密码是什么吗？&lt;p&gt;客户：五个星号。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=178&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Mon, 14 Mar 2011 18:00:12 +0000</pubDate></item><item><title>Tuna Sandwich</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=176</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;鮪魚三明治&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

妻子：親愛的，你餓了嗎？&lt;p&gt;丈夫：餓了。&lt;p&gt;妻子：要不要吃三明治？&lt;p&gt;丈夫：好主意。&lt;p&gt;妻子：鮪魚三明治嗎？&lt;p&gt;丈夫：好啊，但請不要放洋蔥。&lt;p&gt;妻子：好啦。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=176&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;鲔鱼三明治&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

妻子：亲爱的，你饿了吗？&lt;p&gt;丈夫：饿了。&lt;p&gt;妻子：要不要吃三明治？&lt;p&gt;丈夫：好主意。&lt;p&gt;妻子：鲔鱼三明治吗？&lt;p&gt;丈夫：好啊，但请不要放洋葱。&lt;p&gt;妻子：好啦。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=176&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Mon, 07 Mar 2011 18:00:16 +0000</pubDate></item><item><title>Farmville</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=175</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;Farmville&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

FarmVille是一個社交網路服務網站Facebook上的農場模擬遊戲，&lt;p&gt;在遊戲中Facebook的用戶有一個虛擬的農場，&lt;p&gt;可以種植及收成虛擬的作物、樹木及動物，&lt;p&gt;用戶也可以拜訪其他用戶的農場。&lt;p&gt;FarmVille是Facebook中最受歡迎的應用程式，&lt;p&gt;其用戶的總數約佔Facebook總用戶的百分之二十，&lt;p&gt;超過世界人口的百分之一。&lt;p&gt;FarmVille不是Facebook上唯一的農場遊戲，&lt;p&gt;但其農場的擺設相當自由，而且有動畫人物系統，&lt;p&gt;可以讓使用者設計自己的造型，是和其他農場遊戲不同的地方。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=175&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;Farmville&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

FarmVille是一个社交网路服务网站Facebook上的农场模拟游戏，&lt;p&gt;在游戏中Facebook的用户有一个虚拟的农场，&lt;p&gt;可以种植及收成虚拟的作物、树木及动物，&lt;p&gt;用户也可以拜访其他用户的农场。&lt;p&gt;FarmVille是Facebook中最受欢迎的应用程式，&lt;p&gt;其用户的总数约占Facebook总用户的百分之二十，&lt;p&gt;超过世界人口的百分之一。&lt;p&gt;FarmVille不是Facebook上唯一的农场游戏，&lt;p&gt;但其农场的摆设相当自由，而且有动画人物系统，&lt;p&gt;可以让使用者设计自己的造型，是和其他农场游戏不同的地方。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=175&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Mon, 28 Feb 2011 18:00:08 +0000</pubDate></item><item><title>The dreamer</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=174</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;做夢的人&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

丈夫：親愛的，妳看起來很累！&lt;p&gt;妻子：喲，有個人昨天晚上大喊大叫把我吵醒了。&lt;p&gt;丈夫：噢，對不起。我那時在做夢。&lt;p&gt;妻子：夢到什麼？&lt;p&gt;丈夫：我哥哥在取笑我。他把我逼瘋了，然後我發火了對他大吼。&lt;p&gt;妻子：你做的夢好奇怪。幾個月前你半夜還在床上踢我。&lt;p&gt;丈夫：妳記性真好！&lt;p&gt;妻子：你那時是在踢你哥哥嗎？&lt;p&gt;丈夫：不是，我夢到我正在射門得分！&lt;p&gt;妻子：唉呀，我老公以為自己是貝克漢！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=174&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;做梦的人&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

丈夫：亲爱的，妳看起来很累！&lt;p&gt;妻子：哟，有个人昨天晚上大喊大叫把我吵醒了。&lt;p&gt;丈夫：噢，对不起。我那时在做梦。&lt;p&gt;妻子：梦到什么？&lt;p&gt;丈夫：我哥哥在取笑我。他把我逼疯了，然后我发火了对他大吼。&lt;p&gt;妻子：你做的梦好奇怪。几个月前你半夜还在床上踢我。&lt;p&gt;丈夫：妳记性真好！&lt;p&gt;妻子：你那时是在踢你哥哥吗？&lt;p&gt;丈夫：不是，我梦到我正在射门得分！&lt;p&gt;妻子：唉呀，我老公以为自己是贝克汉！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=174&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Mon, 21 Feb 2011 18:00:12 +0000</pubDate></item><item><title>The London trip</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=173</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;倫敦行&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

丹尼爾：嗨，安妮！你從倫敦回來了啊？&lt;p&gt;安妮：是啊，上週二就回來了。&lt;p&gt;丹尼爾：噢，我以為妳想在倫敦待到週五。&lt;p&gt;安妮：是啊，但倫敦實在好貴，而且天氣不是很好。&lt;p&gt;丹尼爾：所以妳不喜歡嗎？&lt;p&gt;安妮：不，倫敦很棒。我去了凱莉米洛的演唱會。&lt;p&gt;丹尼爾：我去年和我的女朋友去過倫敦。我們參觀了幾個有趣的博物館。最酷的是所有的博物館都是免費入場。&lt;p&gt;安妮：真的嗎？&lt;p&gt;丹尼爾：是啊，而且倫敦有相當多博物館。我唯一不喜歡的是地鐵太擁擠了。&lt;p&gt;安妮：沒錯，在尖峰時段的確很糟糕。不過比起日本這根本不算什麼，那兒的尖峰時段才瘋狂呢！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=173&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;伦敦行&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

丹尼尔：嗨，安妮！你从伦敦回来了啊？&lt;p&gt;安妮：是啊，上周二就回来了。&lt;p&gt;丹尼尔：噢，我以为妳想在伦敦待到周五。&lt;p&gt;安妮：是啊，但伦敦实在好贵，而且天气不是很好。&lt;p&gt;丹尼尔：所以妳不喜欢吗？&lt;p&gt;安妮：不，伦敦很棒。我去了凯莉米洛的演唱会。&lt;p&gt;丹尼尔：我去年和我的女朋友去过伦敦。我们参观了几个有趣的博物馆。最酷的是所有的博物馆都是免费入场。&lt;p&gt;安妮：真的吗？&lt;p&gt;丹尼尔：是啊，而且伦敦有相当多博物馆。我唯一不喜欢的是地铁太拥挤了。&lt;p&gt;安妮：没错，在尖峰时段的确很糟糕。不过比起日本这根本不算什么，那儿的尖峰时段才疯狂呢！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=173&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Mon, 14 Feb 2011 18:00:08 +0000</pubDate></item><item><title>The funeral</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=172</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;喪禮&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

安娜：嗨，威廉，你昨天去哪裡了？&lt;p&gt;威廉：我沒能來學校因為去參加我叔叔的喪禮。&lt;p&gt;安娜：噢，我很遺憾。你還調適得過來嗎？&lt;p&gt;威廉：我想我還可以吧。我和他不是很親。&lt;p&gt;安娜：真的嗎？好可惜。&lt;p&gt;威廉：是啊，不過他幾乎沒拜訪過我們，即使住得很近。&lt;p&gt;安娜：是嗎？為什麼沒有呢？&lt;p&gt;威廉：不太確定。我覺得他應該是忙著在自己的朋友間周旋，因為喪禮上來了很多人！&lt;p&gt;安娜：喔，那就說明了一切！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=172&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;丧礼&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

安娜：嗨，威廉，你昨天去哪里了？&lt;p&gt;威廉：我没能来学校因为去参加我叔叔的丧礼。&lt;p&gt;安娜：噢，我很遗憾。你还调适得过来吗？&lt;p&gt;威廉：我想我还可以吧。我和他不是很亲。&lt;p&gt;安娜：真的吗？好可惜。&lt;p&gt;威廉：是啊，不过他几乎没拜访过我们，即使住得很近。&lt;p&gt;安娜：是吗？为什么没有呢？&lt;p&gt;威廉：不太确定。我觉得他应该是忙着在自己的朋友间周旋，因为丧礼上来了很多人！&lt;p&gt;安娜：喔，那就说明了一切！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=172&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Mon, 07 Feb 2011 18:00:08 +0000</pubDate></item><item><title>At a dinner party</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=170</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;晚餐派對&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

兩個老朋友在派對上碰面。&lt;p&gt;史蒂芬：嗨，傑克，你最近好嗎？&lt;p&gt;傑克：謝謝，我很好！你的女朋友梅蘭妮在哪兒呢？&lt;p&gt;史蒂芬：梅蘭妮？噢，我們一個月前分手了。我每天都很想她。&lt;p&gt;傑克：我可以想像。&lt;p&gt;史蒂芬：我們之間的問題是…她想要四處旅遊，而我想要組織家庭了。&lt;p&gt;傑克：原來如此。所以你現在一個人了，想不想來我們的跨年派對呢？&lt;p&gt;史蒂芬：我非常樂意！&lt;p&gt;傑克：太好了！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=170&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;晚餐派对&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

两个老朋友在派对上碰面。&lt;p&gt;史蒂芬：嗨，杰克，你最近好吗？&lt;p&gt;杰克：谢谢，我很好！你的女朋友梅兰妮在哪儿呢？&lt;p&gt;史蒂芬：梅兰妮？噢，我们一个月前分手了。我每天都很想她。&lt;p&gt;杰克：我可以想像。&lt;p&gt;史蒂芬：我们之间的问题是…她想要四处旅游，而我想要组织家庭了。&lt;p&gt;杰克：原来如此。所以你现在一个人了，想不想来我们的跨年派对呢？&lt;p&gt;史蒂芬：我非常乐意！&lt;p&gt;杰克：太好了！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=170&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Mon, 31 Jan 2011 18:00:10 +0000</pubDate></item><item><title>The safari</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=171</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;野生探險&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

喬治：嗨，梅蘭妮，妳好嗎？&lt;p&gt;梅蘭妮：很好，你呢？&lt;p&gt;喬治：不錯。聖誕節有什麼計畫嗎？&lt;p&gt;梅蘭妮：有，我預約了要去野生探險。&lt;p&gt;喬治：真的嗎？去哪裡？&lt;p&gt;梅蘭妮：坦尚尼亞和桑吉巴。&lt;p&gt;喬治：噢，我真羨慕妳！不過我也沒有勇氣去。&lt;p&gt;梅蘭妮：你怕野生動物嗎？&lt;p&gt;喬治：不是。我是怕瘧疾。&lt;p&gt;梅蘭妮：我會帶些藥品，希望不會有問題！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=171&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;野生探险&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

乔治：嗨，梅兰妮，妳好吗？&lt;p&gt;梅兰妮：很好，你呢？&lt;p&gt;乔治：不错。圣诞节有什么计画吗？&lt;p&gt;梅兰妮：有，我预约了要去野生探险。&lt;p&gt;乔治：真的吗？去哪里？&lt;p&gt;梅兰妮：坦尚尼亚和桑吉巴。&lt;p&gt;乔治：噢，我真羡慕妳！不过我也没有勇气去。&lt;p&gt;梅兰妮：你怕野生动物吗？&lt;p&gt;乔治：不是。我是怕疟疾。&lt;p&gt;梅兰妮：我会带些药品，希望不会有问题！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=171&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Mon, 24 Jan 2011 18:00:08 +0000</pubDate></item><item><title>The new haircut</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=169</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;新髮型&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

兩個舊識在街上相遇。&lt;p&gt;凱特：嗨，邦妮。好久不見！&lt;p&gt;邦妮：嗨，凱特。是啊，好一陣子沒見了。&lt;p&gt;凱特：妳是不是剪了新髮型？很適合妳呢！&lt;p&gt;邦妮：謝謝。但是它很貴耶！&lt;p&gt;凱特：真的嗎？妳怎麼不試試看我家旁邊那間髮廊？他們還頗平價的。&lt;p&gt;邦妮：我可能會去試試。不過它好遠喔。&lt;p&gt;凱特：妳可以順便來看我呀。&lt;p&gt;邦妮：好主意。我會去的！&lt;p&gt;凱特：太好了！我會烤些餅乾給妳吃。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=169&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;新发型&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

两个旧识在街上相遇。&lt;p&gt;凯特：嗨，邦妮。好久不见！&lt;p&gt;邦妮：嗨，凯特。是啊，好一阵子没见了。&lt;p&gt;凯特：妳是不是剪了新发型？很适合妳呢！&lt;p&gt;邦妮：谢谢。但是它很贵耶！&lt;p&gt;凯特：真的吗？妳怎么不试试看我家旁边那间发廊？他们还颇平价的。&lt;p&gt;邦妮：我可能会去试试。不过它好远喔。&lt;p&gt;凯特：妳可以顺便来看我呀。&lt;p&gt;邦妮：好主意。我会去的！&lt;p&gt;凯特：太好了！我会烤些饼干给妳吃。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=169&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Tue, 18 Jan 2011 01:40:15 +0000</pubDate></item><item><title>More snow</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=168</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;更多的雪&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

對農民來說，那一年很悲慘。&lt;p&gt;大雪下個不停，最後政府不得不出面協助。&lt;p&gt;「情況一定很糟吧…」 政府官員對一位農民說：「下了那麼多雪。」&lt;p&gt;農民平靜地回答：&quot;還好啦，我的鄰居那兒下更多的雪。&quot;&lt;p&gt;「怎麼會這樣？」政府官員問道。&lt;p&gt;「他的土地比較大。」農民答道。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=168&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;更多的雪&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

对农民来说，那一年很悲惨。&lt;p&gt;大雪下个不停，最后政府不得不出面协助。&lt;p&gt;「情况一定很糟吧…」 政府官员对一位农民说：「下了那么多雪。」&lt;p&gt;农民平静地回答：&quot;还好啦，我的邻居那儿下更多的雪。&quot;&lt;p&gt;「怎么会这样？」政府官员问道。&lt;p&gt;「他的土地比较大。」农民答道。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=168&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Sun, 26 Dec 2010 18:00:07 +0000</pubDate></item><item><title>Better sleep</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=166</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;比較好睡&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

琳達：你要來杯咖啡嗎？&lt;p&gt;史帝芬：不了，謝謝。&lt;p&gt;琳達：或許來杯茶？&lt;p&gt;史帝芬：有沒含咖啡因的嗎？&lt;p&gt;琳達：我有一些果汁。&lt;p&gt;史帝芬：我喝果汁好了。&lt;p&gt;琳達：好，等一下。&lt;p&gt;史帝芬：自從我不喝咖啡或茶之後，就比較好睡。&lt;p&gt;琳達：真的嗎？或許我也該試試。有時候我會睡不著。&lt;p&gt;史帝芬：對啊，試試不碰咖啡因幾天，妳就會知道有沒有幫助。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=166&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;比较好睡&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

琳达：你要来杯咖啡吗？&lt;p&gt;史帝芬：不了，谢谢。&lt;p&gt;琳达：或许来杯茶？&lt;p&gt;史帝芬：有没含咖啡因的吗？&lt;p&gt;琳达：我有一些果汁。&lt;p&gt;史帝芬：我喝果汁好了。&lt;p&gt;琳达：好，等一下。&lt;p&gt;史帝芬：自从我不喝咖啡或茶之后，就比较好睡。&lt;p&gt;琳达：真的吗？或许我也该试试。有时候我会睡不着。&lt;p&gt;史帝芬：对啊，试试不碰咖啡因几天，妳就会知道有没有帮助。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=166&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Sat, 25 Dec 2010 18:00:08 +0000</pubDate></item><item><title>Swimming</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=167</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;游泳&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

黛安娜：嗨，安娜，妳想去游泳嗎？&lt;p&gt;安娜：我不確定耶...。&lt;p&gt;黛安娜：走啦，我的醫生說那對背部很好。&lt;p&gt;安娜：也許會讓我的背痛好一點。&lt;p&gt;黛安娜：當然會！我們週末去吧。&lt;p&gt;安娜：好吧，我們一起去！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=167&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;游泳&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

黛安娜：嗨，安娜，妳想去游泳吗？&lt;p&gt;安娜：我不确定耶...。&lt;p&gt;黛安娜：走啦，我的医生说那对背部很好。&lt;p&gt;安娜：也许会让我的背痛好一点。&lt;p&gt;黛安娜：当然会！我们周末去吧。&lt;p&gt;安娜：好吧，我们一起去！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=167&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Mon, 08 Nov 2010 18:00:09 +0000</pubDate></item><item><title>Too expensive</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=164</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;太貴了&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

一對夫妻在一家百貨公司裡。&lt;p&gt;老公：妳知道這個化妝品的牌子嗎？&lt;p&gt;老婆：嗯…不太清楚。&lt;p&gt;老公：妳的朋友海倫一定知道。她是這方面的專家。&lt;p&gt;老婆：你想要買給你的老婆嗎？（她對他微微一笑。）&lt;p&gt;老公：沒有啦，這太貴了。&lt;p&gt;老婆：哼…也許我該換個老公！&lt;p&gt;老公：哈哈…妳該看看妳臉上的表情。真是無價！&lt;p&gt;（老婆踢了老公的小腿）&lt;p&gt;老公：哎喲！&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=164&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;太贵了&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

一对夫妻在一家百货公司里。&lt;p&gt;老公：妳知道这个化妆品的牌子吗？&lt;p&gt;老婆：嗯…不太清楚。&lt;p&gt;老公：妳的朋友海伦一定知道。她是这方面的专家。&lt;p&gt;老婆：你想要买给你的老婆吗？（她对他微微一笑。）&lt;p&gt;老公：没有啦，这太贵了。&lt;p&gt;老婆：哼…也许我该换个老公！&lt;p&gt;老公：哈哈…妳该看看妳脸上的表情。真是无价！&lt;p&gt;（老婆踢了老公的小腿）&lt;p&gt;老公：哎哟！&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=164&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Mon, 01 Nov 2010 18:00:09 +0000</pubDate></item><item><title>Grey Hair</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=165</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;灰頭髮&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

一個小女孩問她的母親：「妳為什麼會有白頭髮？」&lt;p&gt;母親看著她的女兒說：「每次妳不聽話，我就會多一些白頭髮。」&lt;p&gt;「如果妳希望我永遠保持美麗，妳就最好聽話。」&lt;p&gt;女孩想了一下，然後問道：&quot;為什麼外婆的頭髮都是白的呢？&quot;&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=165&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;灰头发&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

一个小女孩问她的母亲：「妳为什么会有白头发？」&lt;p&gt;母亲看着她的女儿说：「每次妳不听话，我就会多一些白头发。」&lt;p&gt;「如果妳希望我永远保持美丽，妳就最好听话。」&lt;p&gt;女孩想了一下，然后问道：&quot;为什么外婆的头发都是白的呢？&quot;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=165&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Mon, 25 Oct 2010 18:00:08 +0100</pubDate></item><item><title>Happy New Year</title><link>http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=162</link><description>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot;&gt;

&lt;strong&gt;新年快樂&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

瑪莉安：新年快樂！&lt;p&gt;艾力克斯：新年快樂！&lt;p&gt;瑪莉安：所以，就這樣，一年過去了，也是一個十年的尾聲。&lt;p&gt;艾力克斯：真是難以置信。我們十年前慶祝新的千禧年，感覺好像是昨天才發生的事。&lt;p&gt;瑪莉安：我完全同意。&lt;p&gt;艾力克斯：我希望未來的十年比較不會那麼令人沮喪。&lt;p&gt;瑪莉安：我也希望是這樣。我們已經經歷太多的經濟蕭條、恐怖主義、環境災害和戰爭了。&lt;p&gt;艾力克斯：對呀，好可怕。如果神真的存在，祂一定是個男的！&lt;p&gt;瑪莉安：因為沒有女人會把事情弄得這麼糟嗎？&lt;p&gt;艾力克斯：沒錯，哈哈。&lt;p&gt;

&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=162&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;

&lt;font size=&quot;4&quot; face=&quot;Arial&quot; color=&quot;#008000&quot;&gt;

&lt;strong&gt;新年快乐&lt;/strong&gt;&lt;p&gt;

玛莉安：新年快乐！&lt;p&gt;艾力克斯：新年快乐！&lt;p&gt;玛莉安：所以，就这样，一年过去了，也是一个十年的尾声。&lt;p&gt;艾力克斯：真是难以置信。我们十年前庆祝新的千禧年，感觉好像是昨天才发生的事。&lt;p&gt;玛莉安：我完全同意。&lt;p&gt;艾力克斯：我希望未来的十年比较不会那么令人沮丧。&lt;p&gt;玛莉安：我也希望是这样。我们已经经历太多的经济萧条、恐怖主义、环境灾害和战争了。&lt;p&gt;艾力克斯：对呀，好可怕。如果神真的存在，祂一定是个男的！&lt;p&gt;玛莉安：因为没有女人会把事情弄得这么糟吗？&lt;p&gt;艾力克斯：没错，哈哈。&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.chinese-course.com/explain-text.php?text_id=162&quot;&gt;[Explain Text]&lt;/a&gt;

&lt;/font&gt;

&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;
</description><pubDate>Mon, 18 Oct 2010 18:00:09 +0100</pubDate></item></channel>
</rss>
